Your cart is empty.
The Citizen Promaster BN0150-10E Marine is a diving watch with an Eco-Drive movement that gets its energy from light. You can be quite active on or under water with this watch as the movement has been extensively tested for water resistance.
Remarkably, the Citizen Promaster BN0150-10E has an ISO 6425 certificate, which means it is guaranteed to be waterproof up to 200 metres.
+ Diver with ISO 6425
+ Eco-Drive
+ Luminous hands and indexes
The Eco-Drive movement of the Citizen Promaster BN0150-10E charges even in minimal (artificial) light. You never need to replace the battery of this diver. The case measures 44 mm and the crown of this watch is screw-down. The striking diving bezel is perfect for use underwater and the hands and indexes are luminous.
This Citizen Promaster Marine has toughened mineral glass and a case diameter of 44 mm. The subtle silicone watch strap wears pleasantly and is highly resistant to water. View all Citizen Promaster watches here.
This watch comes in a very special diving bottle watch box.
Want to see more? Viewother Citizen men's watches or the entire Citizen watch collection. Looking for something different? Then take a look at the complete collection of men's watches at WatchXL!
Brand | Citizen |
---|---|
Item ID | BN0150-10E |
EAN Code | 4974374248053 |
Men or women | Men's watch |
Case material | Stainless steel |
Case diameter (without crown) | 44 mm |
Case height | 12 mm |
Dial colour | Black |
Date | Yes |
Seconds hand | Yes |
Chronograph | No |
24-hour display | No |
Luminous | Luminous numerals and hands |
Glass | Toughened mineral |
Waterproof up to | 20ATM |
Type of movement | Eco-Drive |
Movement | Citizen Miyota E168 |
Watch strap material | Rubber |
Strap width | 20 mm |
Strap colour | Black |
Closure | Buckle closure |
Gift box | Yes |
Warranty | 24 months |
Details | 180-day power reserve , Diving watch ISO 6425, Eco-Drive |
{"original":"Ik hou van dit horloge, omdat het eco-drive heeft. Opladen middels de zon. Geen rekening hoeven houden met een batterij die je om de zoveel jaar moet vervangen.","de":"Ich liebe diese Uhr, weil sie einen \u00d6ko-Antrieb hat. Sie wird \u00fcber die Sonne aufgeladen. Man braucht sich keine Gedanken \u00fcber eine Batterie zu machen, die man alle paar Jahre austauschen muss.","en":"I love this watch because it has eco-drive. Charging via the sun. No need to worry about a battery that you have to replace every few years."}
Maikel Kessing
{"original":"Zoals verwacht mooi horloge","de":"Wie erwartet sch\u00f6ne Uhr","en":"As expected beautiful watch"}
Jc De vries
{"original":"Ik heb hem nu een jaar of 5 en draag hem dag en nacht. Verder ga ik er mee naar de sauna en zwem er dan ook mee. Ik weet wel het is geen Omega of Rolex horloge, maar dit is wel heel veel kwaliteit voor een weinig geld, als je het met die status merken vergelijkt.","de":"Ich habe sie jetzt seit etwa 5 Jahren und trage sie Tag und Nacht. Ich nehme sie auch mit in die Sauna und schwimme mit ihr. Ich wei\u00df, es ist keine Omega- oder Rolex-Uhr, aber das ist eine Menge Qualit\u00e4t f\u00fcr sehr wenig Geld, wenn man es mit diesen Statusmarken vergleicht.","en":"I have had it for about 5 years now and wear it day and night. I also take it to the sauna and swim with it. I know it is not an Omega or Rolex watch, but this is a lot of quality for very little money, if you compare it with those status brands."}
Klaas Dijkhuis